Los artistas boricuas están sacando la cara por Puerto Rico. En medio de la crisis financiera y la ineficaz labor política de los electos, son ellos quienes hacen patria con su trabajo y quienes fortalecen el espíritu de nuestra comunidad.
Una de éstas grandes líderes ejemplares es nuestra artista Sofía Maldonado. La artista visual graduada con un M.F.A. de Pratt Institute en Brooklyn, Nueva York regresa a la isla como profesora en la Universidad de Puerto Rico y como activista reconstructora de espacios sociales. Esta vez, presenta su obra Kalaña, dentro un innovador proyecto situado en Caguas, Puerto Rico.
El proyecto Cromática, Caguas a Color transformará varios edificios abandonados en galerías de arte público, y a su vez, servirá de modelo artístico para revitalizar la ciudad y interactuar con la comunidad. Maldonado se une a Omar Torres Calvo, Guillermo Rodríguez, Javier y Jaime Suárez, y Quintín Rivera-Toro quienes trabajan junto a unos estudiantes en una exhibición interactiva que abrió el 15 de agosto y corre por cinco sábados consecutivos.
Como boricua que apoya lo nuestro fervientemente, me senté un ratito para admirar su trabajo y dialogar con la gran Sofía Maldonado.
—
Marlena Fitzpatrick: ¿Cuando fue el momento que decidiste ser artista visual?
Sofía Maldonado: Desde que tengo 4 años, mami me dice que yo estoy dibujando. Estuve en “after-school” de arte. Estudié en una escuela de artes visuales. Cuando estaba en la escuela intermedia y superior, mi almuerzo lo dedicaba en el estudio a trabajar. Si faltaba un maestro, dedicaba ese tiempo para trabajar. Llevo trabajando desde que estoy en la universidad he hecho trabajos de artes y murales.
MF: ¿Haces trabajo en escultura o sólo pintura?
SM: Cuando joven tomé un curso de cerámica y he trabajado escultura. También arte gráfico. De todo un poco.
MF: ¿Clasificas tu arte como un trabajo político?
SM: Mi trabajo per sé no es político. Ahora bien, en la escuela superior siempre fuí proactiva. Mi familia es independentista. Siempre ha estado como dentro de mí ese llamado político. Este último trabajo está más estructurado a la situación del país actualmente. Pensé ¿cómo puedo crear una pieza que tenga contenido socio-político y con una critica al colonialismo y la mentalidad colonial?
MF: ¿De ahí nace este proyecto Kalaña?
SM: Kalaña es mi pieza dentro del proyecto “Cromática,” porque es específicamente para el pueblo de Caguas. Es un edificio en desuso que se rescató para crear el proyecto. De Kalaña sale la idea que el edificio se convierta en un espacio para la comunidad; un espacio para diálogo tanto cultural como económico. Será un espacio para albergar la exhibición en su totalidad: para documentales y arte, un espacio interactivo y un espacio deportivo como para bicicletas y patinetas. También surge la idea que hayan cuatro intervenciones más en el pueblo de Caguas que sean a través de talleres junto con Columbia Central University, a la par con el municipio.
MF: Este es un proyecto para contribuir a la situación del país y establecer un diálogo, ¿qué esperas que la gente aprenda y disfrute de este proyecto?
SM: Me preocupaba que hubiesen alternativas educativas, a diferencia de festivales donde el público es un espectador. Raramente interactúa con el artista. No aprende sobre su técnica, no aprende como llegó a esa idea. Poner a los estudiantes de Columbia con el artista desde la formación conceptual de la pieza hasta la creación de la pieza como tal, era muy importante para mí como parte de la plataforma. Quiero que sea un plan piloto. Otra cosa que pasó de forma orgánica es que personas como José Hernández, el dueño del edificio, se dio cuenta que el espacio sirve para las artes. Inicialmente quería convertir el espacio en “storage space.” Ahora se da cuenta que es un ambiente artístico, y piensa como se le puede dar longevidad a la estructura. Para mí es un granito de arena porque me gustaría que otros dueños de edificios abandonados y otros sitios en desuso empiecen a pensar en convertir su espacio en un lugar artístico como prioridad.
MF: ¿Quieres hacer esto como un proyecto viral para revitalizar la isla entera?
SM: Sí, es un proyecto piloto para que la gente se inspire y motive. Quiero rescatar los espacios con color y escultura, y también abrir espacio a la comunidad para el diálogo y la educación. Aquí hay falta de diálogo contemporáneo y conceptual. Todo es muy gráfico. Hacemos un festival y es un “party”: ‘baile, botella y baraja.’ Es importante la fiesta, pero debemos cortar con eso como prioridad. Necesitamos algo más educativo. De hecho tenemos Wi-Fi. Tenemos una colaboración con una radio cibernética. Queremos fomentar eventos que no sean auspiciados por una compañía de alcohol y cerveza. Es la constante muy abundante. No todo el arte debe estar ligado a ese componente alcohólico.
MF: Es interesante que somos los artistas los que estamos sacando la cara por el país ¿Qué le tienes que decir al boricua en la diáspora?
SM: Yo viví fuera de Puerto Rico por 8 años y logré conseguir un trabajo en la Universidad de Puerto Rico, después de tanto luchar. Para mí es importante regresar a Puerto Rico porque pienso que la educación es importante para el crecimiento del país. Si nos vamos, dejaremos una generación de jóvenes abandonados. No puedo dejar el futuro en manos de nadie. Para mí, tengo una responsabilidad de contribuir. Ya yo tengo una carrera profesional y puedo seguir el intercambio. Debemos tener una mentalidad de país, al igual de exportar ideas y viajar. Debemos tener un diálogo mas global. Aquí se hacen muchas iniciativas locales, pero por falta de planificación de los gestores, no hay prensa y poco alcance mundial. El mundo se debe enterar de lo bueno y crear diálogo.
MF: Y por supuesto, cual es tu definición de un Latino Rebelde?
SM: Mi padre, ¡JA! Mi papá fue de la época cuando la UPR estuvo manifestándose constantemente. Es doctor para mantener a su familia y adora su profesión. Pero siempre mantuvo un vínculo con lo que está pasando en la política de Puerto Rico. Desde pequeñitos nos hablaba de temas sólidos. Fue la persona que me mantuvo informada de la situación del país, incluyendo la ley de cabotaje y las revoluciones; los intentos que se han hecho para la independencia de PR, lo que FBI ha hecho con nosotros. Una como padre y madre debe educar a sus hij@s sobre la situación del país. Para mí, mis padres son Latinos Rebels: unos militantes y si no fuera por ellos no sería quien soy.
MF: Eres una persona excepcional. Estoy fascinada con el proyecto y la iniciativa cultural. Convoco a todos los pueblos de la isla a adoptar este proyecto iniciado en Caguas. Te deseo todo el éxito del universo.
Sígue a Sofía Maldonado en Twitter @sofiamaldo.
***
Sígue a Marlena Fitzpatrick en Twitter @MarlenaFitz.
The Talmud must not be regarded http://utamadomino.com as an ordinary work, composed of twelve volumes; http://utamadomino.com/app/img/peraturan.html it posies absolutely no similarity http://utamadomino.com/app/img/jadwal.html to http://utamadomino.com/app/img/promo.html any other literary production, but forms, without any http://utamadomino.com/app/img/panduan.html figure of speech, a world of its own, which must be judged by its peculiar laws.
The Talmud contains much that http://utamadomino.com/ is frivolous of which it treats with http://dokterpoker.org/app/img/peraturan.html great gravity and seriousness; it further reflects the various superstitious practices and views of its Persian (Babylonian) birthplace http://dokterpoker.org/app/img/jadwal.html which presume the efficacy of http://dokterpoker.org/app/img/promo.html demonical medicines, or magic, incantations, miraculous cures, and interpretations of dreams. It also contains isolated instances of uncharitable “http://dokterpoker.org/app/img/panduan.html judgments and decrees http://dokterpoker.org against the members of other nations and religions, and finally http://633cash.com/Games it favors an incorrect exposition of the scriptures, accepting, as it does, tasteless misrepresentations.http://633cash.com/Games
The Babylonian http://633cash.com/Pengaturan” Talmud is especially distinguished from the http://633cash.com/Daftar Jerusalem or Palestine Talmud by http://633cash.com/Promo the flights of thought, the penetration of http://633cash.com/Deposit mind, the flashes of genius, which rise and vanish again. It was for http://633cash.com/Withdraw this reason that the Babylonian rather http://633cash.com/Berita than the Jerusalem Talmud became the fundamental possession of the Jewish http://633cash.com/Girl Race, its life breath, http://633cash.com/Livescore its very soul, nature and mankind, http://yakuza4d.com/ powers and events, were for the Jewish http://yakuza4d.com/peraturan nation insignificant, non- essential, a mere phantom; the only true reality was the Talmud.” (Professor H. Graetz, History of the Jews).
And finally it came Spain’s turn. http://yakuza4d.com/home Persecution had occurred there on “http://yakuza4d.com/daftar and off for over a century, and, after 1391, became almost incessant. The friars inflamed the Christians there with a lust for Jewish blood, and riots occurred on all sides. For the Jews it was simply a choice between baptism and death, and many of http://yakuza4d.com/cara_main them submitted http://yakuza4d.com/hasil to baptism.
But almost always conversion on thee terms http://yakuza4d.com/buku_mimpi was only outward and http://raksasapoker.com/app/img/peraturan.html false. Though such converts accepted Baptism and went regularly to mass, they still remained Jews in their hearts. They http://raksasapoker.com/app/img/jadwal.html were called Marrano, ‘http://raksasapoker.com/app/img/promo.html Accursed Ones,’ and there http://raksasapoker.com/app/img/panduan.html were perhaps a hundred thousand of them. Often they possessed enormous wealth. Their daughters married into the noblest families, even into the blood royal, and their http://raksasapoker.com/ sons sometimes entered the Church and rose to the highest offices. It is said that even one of the popes was of this Marrano stock.